have made it very difficult to learn about him and his work. Readers with knowledge of Persian at least have the advantage of being able to read his books, available from Rowzan Publishers. Only one of his short stories, ‘Esmat’s Journey’ (‘Safar-e Esmat’, 1966), has been translated into English. (1) As well, Golestan has translated important works of world literature into Persian, introducing Iranian readers to Ernest Hemingway, Huckleberry Finn and works by Eugene O’Neill, Stephen Crane and William Faulkner.